|
Post by Rook on Jul 3, 2014 4:38:02 GMT -5
Uantiri Ogham For Discussion.docx (10.91 KB) Here's a quick reference to Uantiri Ogham. I've been toying around with ways to keep an unbroken line between words in a sentence, but not have random dashes in places, just as when you double space. I want to remove the spaces, but then it doesn't look right. I didn't include any of the diphthongs. I used Font Creator.
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Jul 3, 2014 10:25:26 GMT -5
Font creator? Is it free to download? "Caissic Ogham, and it's older 'Kaisii Ogham' refers to an Ogham system of 45 or so characters that the Imperial Government as well as the Impire uses in some everyday documents. It used to use a grammar system that often switched the l, f, s, n consonants with the d, t, c, q consonants for what was likely a cant purpose. This practice is now rare in Kaisii's modern Caissic counterpart, but may be seen in some Caissic poetry in its primordial stage. The extra characters serve a purpose of flexibility to allow the alphabet to be written in Non-Celtic languages comfortably, most often in North Eastern American English the native language of the majority of its users. But the characters also behave very Celtic, such as the behavior of the 'c' character to which it never produces an 's' sounding as it's Latin equivalent does. Also of note is the separate 'k' character usually used in names but also is used as a stronger 'k' soundings such as the 'k' sounding in the Greek pronunciation of 'Makedon'." -I'll leave with that while I look into font creator
|
|
|
Post by Rook on Jul 3, 2014 16:35:23 GMT -5
I don't believe Font Creator is free.
My goal with Uantiri Ogham was to make it as simple as possible to transition into for modern Uantiri people who predominantly speak English and function with the Latin alphabet. Also, preserving the directionality of the hatches means it can be read even if it's going up, down, left, right (if someone wanted to do that for stylistic purposes.)
Is there a dictionary of this 'cant' for others who are not native?
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Jul 7, 2014 23:49:46 GMT -5
What cant are you asking about?
Caissic Ogham characters were for a while like the Latin alphabet in letters, but recent work is being put so the characters act or sound more like Irish characters. Though Ogham characters it will be easier to split the broad and slender soundings into separate characters to allow it to be more legitimate in Aynvish eyes, while still being very flexible and more importantly standardized to make it universal unlike the Latin alphabet. When this is done, we can replicate Aynvish from a mix of Munster Irish, and old Irish. So would be Aynvish readers can read the stones in Ireland coherently.
|
|
|
Post by Rook on Jul 10, 2014 6:15:18 GMT -5
"It used to use a grammar system that often switched the l, f, s, n consonants with the d, t, c, q consonants for what was likely a cant purpose."
When you say cant I think of 'thieves cant', or some other coded speech.
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Jul 10, 2014 13:50:53 GMT -5
Oh now I see, I used cant in its linguistic meaning to any speech used to alienate outsiders to a conversation. Like the usage of a non-Celtic Shelta.
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Jul 10, 2014 13:57:02 GMT -5
As of a dictionary, some were attempted but not 1 was ever completed for Aynvish. For its ogham, just visual translations. I'm working on restoring the correct pronunciation of its characters as we speak.
|
|
|
Post by Rook on Jul 13, 2014 22:56:17 GMT -5
Have you had a chance to look at Uantiri Ogham's key? Are the two alphabets compatible (except for yours including dipthongs ours doesn't?) Could someone fluent in Kasaii read Uantiri Ogham?
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Aug 3, 2014 18:13:04 GMT -5
I have not, I could not find the link you mentioned and have been to busy to look into it the past few weeks.
|
|
|
Post by Rook on Aug 7, 2014 2:45:24 GMT -5
There's a link up in the first post of this thread.
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Aug 22, 2014 20:07:50 GMT -5
I am unable to open the document as I have yet to reactivate my Microsoft office. I'm afraid I only have paper documents of Caissic to Latin transcriptions available. Is there a way I can send you images of our paper documents via mobile device?
|
|
|
Post by Rook on Aug 27, 2014 20:55:21 GMT -5
I'm sure just a snap shot of them would work. I'll PM you my mobile number.
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Sept 1, 2014 16:31:19 GMT -5
|
|
|
Post by aynvallic1embassy on Sept 21, 2014 18:52:40 GMT -5
Hello?
|
|
|
Post by Rook on Dec 21, 2014 17:58:26 GMT -5
As I said in my announcement, my apologies for my protracted absence. Still want to keep working on this?
|
|